Senco DS75 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Senco DS75. Senco DS75 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 31
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Screw Fastening System
50mm / 75mm Attachment
Questions? Comments? e-mail: toolpr[email protected]
or visit our website @ www.duraspin.com or www.senco.com
NFE879 Issued March 8, 2001
' 2001 by Senco Products, Inc.
MEMBER
DS50
DS75
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’Emploi
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Instruziono per L'uso
Instrucciones de Empleo
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 50mm / 75mm Attachment

Screw Fastening System50mm / 75mm AttachmentQuestions? Comments? e-mail: [email protected] or visit our website @ www.duraspin.com or ww

Página 2

10Suomi Norwegian Svenska Dansk● Vedlikehold verktøyenenøye. Det er mindresannsynlig at vedlikeholdteverktøy setter seg fast. Itillegg er de letter

Página 3 - Warnung!

Italian Espanol11● Garantire un’adeguatamanutenzione. Gli utensilisottoposti a regolaremanutenzione si bloccanocon minor facilità e sono piùagevoli da

Página 4 - Varning!

Safety Warnings ● Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften ● Consignes de SécuritéEnglish Deutsch Nederlands Francais12● Beim Bohren in

Página 5

13Suomi Norwegian Svenska Dansk● När man borrar in i väggar,golv eller varhelst det kanfinnas strömförandeelledningar, VIDRÖR INTENÅGON AVVERKTYGET

Página 6 - ● Retirez toute clé de

14Italian Espanol● CONSERVARE QUESTEISTRUZIONI. Questo manuale contieneimportanti istruzioni sullasicurezza e l’uso delcaricabatterie.● In caso di

Página 7 - Ikke strekk deg for langt

Tool Operation ● Verwendung des Werkzeugs Gebruik van het gereedschap ● Utilisation de l’OutilEnglish Deutsch Nederlands Francais15● (3) Laat de mot

Página 8

Suomi Norwegian Svenska Dansk16Työkalun käyttö ● Bruk av verktøyet ● Användning av verktyget ● Betjening af værktøjet●

Página 9 - Service Center

17● Provare una vite prima diimpostare la profondità, pergarantire la correttasvasatura.● Regolare la svasaturaruotando la rotella zigrinatadel regola

Página 10 - Brug kun ekstraudstyr som

Tool Operation ● Verwendung des Werkzeugs Gebruik van het gereedschap ● Utilisation de l’OutilEnglish Deutsch Nederlands Francais18● (1) Insert new

Página 11 - Italian Espanol

Suomi Norwegian Svenska Dansk19Työkalun käyttö ● Bruk av verktøyet ● Användning av verktyget ● Betjening af værktøjeta

Página 12 - INSTRUCTIONS

● It is the employer's responsibility to assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool. Keep this manual

Página 13 - Fjern remsen ved å dra den

20Italian EspanolUso dell’utensile ● Operación de la Herramientaa50557521/232Fissaggio dellaprolungaConexión de laextensión Ajuste del

Página 14

Maintenance ● Wartung Onderhoud ●Entretien● Den Abschnitt„Sicherheitshinweise“ lesen,bevor das Werkzeuggewartet wird.● Lees het gedeelte“Veiligh

Página 15 - (1) Druk de trekker in om de

● Les ”Sikkerhetsadvarsler” førdu begynner med vedlikeholdav verktøyet.● Lue osa nimeltään“Turvavaroitukset“ ennenkuin huollat työkalua.● Läs avsnitt

Página 16 - Byte av mejselspets:

23Manutenzione ● MantenimientoR● La lubricación de rutina no esnecesaria. No aceite.● Lea la sección titulada“Avisos de Seguridad”

Página 17

24Troubleshooting ● FehlersucheProblem or SymptomTool will not start or runs slowly.Tool will not drive screw into desiredsubstrate

Página 18 - Verbindungselemente

Reparatie ● Dépannage25Probleem of symptoomWaarschijnlijke oorzaakOplossingHet gereedschap start niet of draaitlangzaam.Het gereeds

Página 19 - Lossa skruven med en

26Vian estintä ● FeilsøkingTyökalu ei käynnisty tai käy hitaasti.Työkalu ei kiinnitä ruuvia haluttuun pohjaan.Työkalu kiinnitä kiin

Página 20

27Problem eller symptomSannolik orsakÅtgärd för att rätta tillFelsökning ● FejlfindingVerktyget startar inte eller går långsamt.Ver

Página 21 - Nettoyez l’outil chaque jour

28Ricercae Correzione Guasti ● Identificación de FallosProblema o sintomoProbabIle CausAAzione correttivaL’utensile non si accende

Página 22

29TECHNICALSPECIFICATIONSTECHNISCHE DATENTroubleshooting ● Fehlersuche Reparatie ● DépannageWARNINGRepairs other than those described here shouldbe pe

Página 23

Safety Warnings ● Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften ● Consignes de Sécurité● Alle Anweisungen lesenund verstehen. Werden dieunten

Página 24 - Korrekturmaßnahme

30SENCO dispone di una lineacompleta di viti ed accessoriDuraSpin da utilizzare con gliutensili SENCO, tra cui:● punte;● batterie;● gancio per cintura

Página 25 - Oplossing

ERKLÆRING OM SAMSVARVi, SENCO PRODUKTER INC.,8485 Broadwell Rd.Cincinnati, OH 45244, U.S.A.,erklærer under vårt eget ansvar aleneat produktet identif

Página 26 - ● Feilsøking

Suomi Norwegian Svenska Dansk4Turvavaroitukset ● Sikkerhetsadvarsler ● Säkerhets Föreskrifter ● Sikkerhedsadv

Página 27 - ● Fejlfinding

5● Durante l’uso di unutensile elettrico, tenereeventuali astanti, minori evisitatori a distanza. Unadistrazione può provocare laperdita del controllo

Página 28

Safety Warnings ● Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften ● Consignes de SécuritéEnglish Deutsch Nederlands Francais6● Ein versehentli

Página 29 - Longueurs 25-50mm 41-75mm

7Suomi Norwegian Svenska Dansk● Unngå tilfeldig oppstart.Pass på at utløsningenikke er trykt ned før dusetter inn enbatteripakning. Det er enoppfor

Página 30 - Accessori ● Accesorios

Italian Espanol8● Non compiere movimentiimpropri. Tenere sempre laposizione e l’equilibriocorretti. Una posturaadeguata e l’equilibriomigliorano il co

Página 31

Safety Warnings ● Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften ● Consignes de Sécurité9● Werkzeuge vorsichtigwarten. Bei richtig gewarteten

Comentários a estes Manuais

Sem comentários